A cigifüstöt figyeltem ahogy megvilágítja a lámpám fènye oldalról.
- Szerintem anyud semmit se tervez.- törte meg a fáradt csendet Hunter.
- De. Ès nem sokára el is mondja hogy mit. - fordultam teljesen felè.
- Fèlsz ? - eltürte a hajam a szemem elől.
- Kicsit. - felhúzta a szemöldökèt .- kicsit nagyon.
- Itt vagyok America. - súgta. - Vigyázok rád.
- Nem tudsz ... Igazából senkise.- a határa fordult. Cigijèt elnyomta.
- Egyszer beszöktem apudhoz a kórházba èjjel. - a plafonom nèzegette mintha olyan èrdekes lenne. Meglepett amit mondott eddig ezt nem mesèlte.- Elèg szarul volt akkor is viszont még èsznèl volt. Azt mondta nem tudja meddig èl mèg. De kèrte - nagyot nyelt - kèrte hogy vágyázzak rád. Mert Lisa biztosan összeomlik majd. Megígèrtem neki America . Betartom. - nyeltem a könnyeim folyamatosan . - Nem kènyszerből . Mèg lelkiismeretből se. Hanem mert szinte annyira szeretlek ès fontos vagy nekem mint apádnak voltál. - Ennyi kellett. A sírás kitört belőlem . Hunter oldalába fúrtam a fejem.
Minden szavánál egyre erősebb hiányt èreztem apa iránt. Ès gyűlöletet George iránt. Próbálja apát helyetesíteni. De meg sem közelíti. Sose fog úgy szeretni mint ő. De ne is. Egy apám van. Ő pedig halott.
- El akarok menni innen Hunter. Vissza akarok költözni . Legalább az emlèkeim ott èlnek , ha apu már nem. Ès ti is ott vagytok. - szipogtam.
- Itt kell maradnod. Mert ha Lisa eddig nem , akkor tuti csinálna valamit.
Egèsz hajnalba gondolkodtam. Már amennyire tudtam Hunter horkolásától. Reggel lelépett.
- Hunter meddig volt itt ?
- Reggel ment el. - Anat etette ( vagyis próbálta etetni ) anyu.
- Nem voltatok sehol?
- Nem.
- Apáddal úgy látjuk az lesz a legjobb ha megszakítod a kapcsolatot a règi barátaiddal. - milyen règi barátok? Ők a mostaniak is.
- Tessèk? Milyen apa? Milyen règi barátok ? Miről beszèlsz ? - George jelent meg a nappaliba. Már csak ez hiányzott.
- Igen jól hallottad az apád.
- Kibaszottul nem az apám. Èrted? Ès kurvára nem szakítok meg semmi féle kapcsolatot a barátaimmal .
- Folyton visszahúznak.
- Te húzol vissza basszameg. Ès ez az ember kurvára nem az apám. - mutattam Georgera, rettentő ideges lettem. Remegtem. Az èjjeli bőgèsem így is betett .
- Hogy mersz így beszèlni velem ?- kiabált anya. George meg se szólalt. Na ez ő . Egy fèlős patkány.- Egy elkènyesztetett pimasz gyerek vagy mèg. Èrted?
- Te tudod mi vagy ? - a szavam elhalkult. - Egy rossz ribanc. - Megütött. Èletembe először. Lehet megèrdemeltem ,de leszartam.
- Hogy mersz így beszèlni az anyáddal ?
- Ta aztán meg kurvára ne szólj bele ! - kiabáltam rá. - anya sírt, Ana is . - Tudod anya ... ő itt kurvára nem az apám. Az igazi apám tudod hol van ? A temetőbe.
- Nekem szerinted nem fáj ?- feknevettem
- Nem úgy tűnik.
- America !- szólt rám Emilia.
- Na látod anya ez meg a másik. Egyik se a testvèrem. Felfogtad ? Alapíthaszt új szèp kis családot . De engem hagyj ki belőle . Nem tartozok bele. Ès nem is akarok. - Kirohantam előkerestem a gördeszkám ès a temető felè indultam.
Egy órán keresztül bőgtem apa sírjára görnyedve. Ilyenkor hiányzott a legjobban.
- Gondoltam hogy itt vagy. - Anya állt mellettem.
- Mit akarsz mèg ? Ne járjak ki apuhoz ? Váltsak vezetèk nevet ?
- America...
- Amúgy bocs hogy leribancoztalak. - dünnyögtem kelletlenül.
- Valahol megèrdemeltem .- sóhajtott. Leüllt mellèm apa sírjára.
- Aggódok èrted.
- A világ egyik legmocskosabb helyèn nőttem fel. Ezzel már elkèstèl.- anya is tudta hogy igazam van. Csak belátni nem akarta.
-Georgeval úgy látjuk legjobban ha...
- Ha ?
- Ha a nagyanyádhoz költözöl. - köpni nyelni nem tudtam. Így el rakna láb alól?
- Ta kajak lepasszolnál ? - pattantam fel.
- Nem . Viszont ki kell rángatnunk tèged a...
- A szarból èrtem. - fejemhez kaptam a kezem .
- America megèrtem hogy ez most nehèz de.... De ez lesz a legjobb.
- Most menj el anya jó? - mielött megint csúnyát mondok rád. A szemem szikrát szórt forrtam a dühtől. Anya felállt ès elsètált.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése